sábado, 4 de junio de 2011

Pourquoi on considère important le fait de rapprocher le français et le créole surtout dans l'enseignement?

Le créole est la langue développé par les peuples colonisés par la France...comme on avait l'interdiction de parler leur propre langue ces peuples ont déployé leur créativité et en faisant recour à l'essentiel du vocabulaire français et en le réadaptant ont inventé le créole.
On peut assurer que le créole n'est pas une déformation du français, le créole était la langue d'union entre les Noirs et les Blancs, la langue de la plantation, celle du maître et de l'esclave.
On ne doit pas oublier que la langue et la culture européenne ont été imposé aux esclaves... mais ceux-ci ont trouvé dans le créole une manière de se liberer.Le créole est nourri d'experiences, de passions, de rêves des ces peuples colonisés... ça c'est voit aujourd'hui dans la réalité de la litterature créole. Cette langue devrait être un lieu de rencontres et d'échanges... dès là l'importance fondamental de rapprocher le français et le créole, et surtout, à mon avis, enseigner le créole comme une langue telle quelle!


http://www.youtube.com/watch?v=29GiLOxUTLI&feature=related

LA REUNION, île métissée


La société réunionnaise actuelle est le résultat de vagues succesives d’inmigration… sur son sol se réunissent africains, indiens, chinois, comoriens et métropolitains. La-bàs tout le monde est melangé. Dès le XVII La Réunion a reçu des esclaves noirs venus de l’Afrique, de Madagascar et de l’archipel des Comores…après les esclaves sont remplacés par des travailleurs “engagés”. Puis des musulmans indiens et des chinois de Canton qui, avec leur sens des affaires, ont en un temps bref pris une place importante au sein de la société réunionnaise. Mais, des nos jours,  l’intégration des nouveaux  venus (ceux des Comores et de Mayotte)  est plus difficile, la communication ne passe pas…il y a un malaise. Un autre fossé social se creuse entre Réunionnais et métropolitains. Les postes-clés à l’île sont donnés aux métropolitains, dans le public comme dans le privé. Cela crée une autre tensión…
Mais, comme l’affirme Richard Blancquart, artiste sculpteur venu de métropole, “les tensions existent comme il en existe dans toute famille, dans toute groupe. Ça n’est pas spécifique à La Réunion”
On peut dire que le multiculturalisme fonctionne bien, malgré quelques tensions!

lunes, 30 de mayo de 2011

Guadeloupe: dépendence ou assistanat?

La situation économique de la Guadeloupe est, comme celle des autres Départements d’outre-mer français, bien davantage tournée vers la France métropolitaine que vers les îles voisines de la Caraïbe.
La Guadeloupe exporte sa production de bananes, de sucre, de rhum et de melons vers le marché français, et la France lui fournit des produits alimentaires, industriels et énérgetiques; mais ces exportations ne sont pas comprables avec les importation (par les coûts élevés de produits importés) et le déficit commercial s’est approfondi en 2008.
En 1940 Rémy Nainsouta (communiste progressiste) parlait déjà de trésors bloqués  et encourageait les Guadeloupéens à travailler  sur un developpement endogène (terme repris en 2009) disons exploiter ses resources…et tenter de pénétrer les marchés de la Caraïbe et de cette manière avoir de coûts moindres.
En tous cas, il faudrait disposer d’un groupe d’investisseurs qui veuillent donner cet élan à la GUADELOUPE!!!


domingo, 29 de mayo de 2011

Marie-Luce Penchard

Marie-Luce Penchard, née le 14 février 1959 à Guadeloupe, est une femme politique française, secrétaire d'Etat à l'Outre-mer à partir du 23 juin 2009, puis ministre chargé de l'Outre-mer depuis le 6 novembre 2009. Elle est depuis le 14 novembre 2010 ministre auprès du ministre de l'intérieur de l'Outre-mer, des collectivités et de l'immigration. Elle est aussi conseillère régionale au Conseil régional de la GUADELOUPE.

sábado, 28 de mayo de 2011

Ministère de l'Outre-Mer

Le ministère de l’Outre-Mer est le ministère du gouvernement français chargé d'assurer l'autorité de l'État dans les départements et Collectivités d'outre-meret d'assurer la coordination des actions des ministères pour l'outre-mer.
Historique  
C'est Richelieu qui organise les premières formes d'administration centrale des colonies françaises de l'époque, ce qui donnera naissance en 1710 à un bureau des Colonies rattaché auprès du Secrétariat d'État à la Marine. Ce lien avec la Marine nationale se maintiendra pendant une grande partie du xixe siècle en tant que direction au sein du ministère de la Marine.
Le ministère des Colonies n'apparaît pleinement et de manière autonome qu'à partir de 1894. Le but est de centraliser la gestion des colonies françaises. Il s'installe en 1910 dans l’hôtel de Montmorin,  dans le 7e arrondissement à Paris, bâtiment qui sert encore aujourd'hui de siège au ministère (ou actuellement au secrétariat d'État) chargé de l'Outre-mer.
Au lendemain de la Libération, le Gouvernement provisoire de la République française souhaite changer de dénomination pour éviter la notion de suprématie de la métropole qu'implique le terme de « colonie » et crée un ministère de la France d'Outre-mer. la Martinique, la Guadeloupe, la Guyane et La Réunion sont départementalisées en 1946 et relèvent alors du ministère de l'Intérieur. La décolonisation restreint alors de plus en plus le pouvoir du ministère car les relations avec les pays nouvellement indépendants sont confiées au ministère de la Coopération.
En 1959, le ministère prend la dénomination de ministère du Sahara et des Départements et Territoires d'Outre-mer. Il réintègre alors l'administration des DOM et prend en charge les départements d'Algérie. Les indépendances successives en 1960 des anciennes colonies africaines et la fin de la guerre d'Algérie en 1962bouleversent l'organisation de ce ministère qui est rebaptisé « des Départements et Territoires d'outre-mer ». Le ministère va évoluer devenant successivement :ministère délégué auprès du Premier ministre,  ministère à part entière confié à un ministre d'État à la fin du gouvernement Michel Debré, ministère à part entière dans le quatrième gouvernement Pompidou, ministère à part entière, mais auprès du ministère de l'Intérieur, depuis le6 novembre 2009, secrétariat d'État auprès du Premier ministre ,  secrétariat d'État autonome aux DOM-TOM dans le premier gouvernement de Jacques Chirac de 1974 à 1976, secrétariat d'État auprès du ministère de l'Intérieur dans les gouvernements Barre.
Hôtel de Montmorin-7ºarrondissement-Paris

Cour intérieure du Ministère de l'Outre-Mer

TAAF- Terres australes et Antarctiques Françaises (TOM-Territoires d'Outre-Mer)





Les Terres australes et antarctiques françaises (Taaf) constituent la partie la plus australe de la France. Mal connues de nos compatriotes au niveau général, elles disposent d’un patrimoine biologique très souvent sous-estimé
L’Antarctique est la seule grande région froide du globe qui soit de nos jours dans un état voisin de son état d’origine, ce qui est loin d’être le cas de l’Arctique.
Descripción: http://www.taaf.fr/spip/IMG/jpg/environnement_introduction_.jpgDe même, les îles subantarctiques françaises sont, du fait de leur éloignement des centres d’activités humaines, des sanctuaires pour la faune et présentent de nombreux milieux terrestres encore vierges. Elles abritent la diversité spécifique d’invertébrés et de plantes la plus importante des îles subantarctiques. Les vertébrés sauvages constituent les biomasses les plus riches de la planète. Plantes et animaux présentent des adaptations originales développées au cours de plusieurs millions d’années d’évolution dans un isolement total, au sein de l’océan austral, à des milliers de kilomètres de tout continent.
Ce patrimoine biologique encore presque intact est au niveau mondial d’une importance considérable et la France en est responsable devant la communauté internationale.
Malgré une exceptionnelle diversité écologique eu égard à sa superficie, la France métropolitaine (à l’exception de la zone nivale de ses montagnes) ne présente plus aucun milieu non anthropisé, en particulier les zones humides comme la Camargue et le Marais Poitevin. A l’opposé, subsistent outre-mer, d’immenses écosystèmes pratiquement vierges tels que certaines parties de la forêt guyanaise et des Taaf.  Les Taaf sont un Territoire d’outre-mer original en raison de l’absence de population humaine autochtone. L’absence d’intérêts privés est un avantage rare pour la conservation du patrimoine naturel. En signant la Convention de Rio en 1992, la France s’est engagée à « préserver la diversité biologique pour satisfaire les besoins et les aspirations des générations futures » en prenant, dans le cadre national, toutes les mesures nécessaires.


WALLIS ET FUTUNA (COM- Collectivité d'Outre-Mer)





WALLIS ET FUTUNA
 Introduction
Le territoire des îles Wallis et Futuna constitue un archipel de trois îles principales : Wallis, Futuna et Alofi.
Situées entre les îles Fidji à l’ouest, les iles Samoa à l’est et les îles Tonga au sud-est, elles appartiennent à l’Océanie polynésienne. Plus de 2. 000 km les séparent de la Nouvelle-Calédonie. Le climat est de type équatorial.
L’île de Wallis (Uvéa est le nom polynésien donné à l’île par ses habitants) à 200 km au nord-est de Futuna, d’une superficie de 75,64 km², porte le nom du premier marin qui la découvrit en 1767, le Capitaine Samuel WALLIS.
Futuna (46,28 km²) et l’îlot voisin d’ Alofi (17,78 km²), séparés par un chenal de 2 km, furent découverts en 1616 par des navigateurs hollandais. Ils leur donnèrent le nom des "îles Horn". Ces îles au relief volcanique et aux côtes très découpées, protégées par une ceinture de récifs, sont difficiles d’accès par la mer. Toutefois, l’Anse de Sigave permet aux bateaux d’y mouiller en toute tranquillité.
Le chef du territoire, administrateur supérieur du territoire, a le rang de préfet.
 Climat
De type équatorial, le climat de Wallis et Futuna est composé de deux saisons :
  • Une saison sèche d’avril à octobre avec une température moyenne de 30 °.
  • Une saison pluvieuse de novembre à mars avec une température moyenne de 31 °. C’est l’époque du passage des cyclones, des orages fréquents et des pluies torrentielles.
 Géographie
Le territoire des îles Wallis et Futuna comprend trois îles principales : Wallis, Futuna et Alofi (au sud-est de Futuna). Cernées par une côte escarpée, ces îles volcaniques possèdent un relief accidenté, des plateaux découpés de 400 mètres de hauteur.
 Population
La population au recensement de 2003 : 14.944 habitants 34 % de la population vit à Futuna. Il faut noter l’immigration massive de cette population vers la Nouvelle-Calédonie : 17.563 Wallisiens et Futuniens sont installés dans la région de Nouméa au recensement de 1996, ce qui correspond aujourd’hui 9 % de la population totale de la Nouvelle-Calédonie.
Utilisées par les Etats-Unis comme base avancée pendant la Seconde Guerre Mondiale, Wallis et Futuna choisissent de devenir Territoire d’Outre-Mer par référendum en 1959. Le statut du territoire est fixé par la loi du 29 Juillet 1961.
 Statut
La loi n° 61-814 du 29 juillet 1961 "garantit aux populations du territoire le libre exercice de leur religion, ainsi que le respect de leurs croyances et de leurs coutumes tant qu’elles ne sont pas contraires aux principes généraux du droit…" (art. 3). Le territoire est représenté au Parlement de la République par un député et un sénateur. Une personnalité, désignée par le Gouvernement, siège au Conseil économique et social.

lunes, 23 de mayo de 2011

La Nouvelle Caledonie (POM-Pays d'outre-mer)

LA NOUVELLE CALEDONIE
La Nouvelle-Calédonie est un archipel d'Océanie situé dans l'océan Pacifique à 1 500 km à l'est de l'Australie et à 2 000 km au nord de la Nouvelle-Zélande, à quelques degrés au nord du Tropique du Capricorne.
La Nouvelle-Calédonie, avec 18 564 km² et une ZEE (zone économique exclusive) de 1 450 000 km², occupe une position moyenne entre le géant continental australien et les petites îles de la Mélanésie ou de Micronésie. Cette superficie en fait un des plus grands territoires du Pacifique Sud et le second de la France d'outre-mer, après la Guyane. Elle est à peu près aussi étendue que la Picardie ou que la Basse-Normandie.
La Nouvelle-Calédonie regroupe quatre archipels ou groupes d'îles ayant chacun une origine géologique différente :

La Grande Terre est prolongée par les îles Belep et les récifs d'Entrecasteaux au nord-ouest et l'île des Pins au sud-est. L'ensemble est enfermé dans un lagon de 24 000 km², ce qui en fait l'un des plus grands lagons du monde (et que l'on présente également généralement comme « le plus beau lagon du monde »1), ceinturé par une barrière de corail d'une longueur de 1 600 km (la seconde sur la planète, derrière laGrande barrière de corail). La température des eaux varie entre 22 et 30°, et leur profondeur dépasse rarement les 40 m. Durant la glaciation de Würm à la fin du Quaternaire, l'ensemble de cet archipel formait une île unique, la barrière de corail témoignant de l'emplacement de ses côtes. 15 000 km2 de lagon ont été classés le 7 juillet 2008 au Patrimoine mondial de l'UNESCO.


La Guadeloupe-Carte

La Guadeloupe (DROM-Statut actuel)


La Guadeloupe (« Gwadloup » en créole) est à la fois une région monodépartementale de l'Outre-mer français et une région ultrapériphérique européenne, située dans les Amériques . Ce petit archipel des Antilles situé dans la mer des Caraïbes, se trouve à environ 6 700 km de la France hexagonale, à 600 km au nord des côtes de l'Amérique du Sud, à 700 km à l'est de la République dominicaine et à 2 200 km au sud-est des États-Unis. En outre, il se compose d'une multitude d'îles, dont six sont habitées : la Grande-Terre, la Basse-TerreMarie-GalanteTerre-de-HautTerre-de-Bas et la Désirade.
L'histoire moderne de la Guadeloupe commence en novembre 1493, lorsque Christophe Colomb arrive sur l'île de la Basse-Terre lors de son deuxième voyage.  Il la nomme Santa Maria de Guadalupe de Estremadura en hommage au monastère espagnol où Christophe Colomb fit un pèlerinage après son premier voyage au Nouveau Monde en 1492 et vint remercier pour cette découverte. La Guadeloupe est alors peuplée par les Caraïbes, peuple amérindien présent sur l'île depuis le viiie siècle.

La Guadeloupe est un archipel de l'hémisphère nord situé en Amérique du Nord, dans les Caraïbes, entre le tropique du cancer et l'équateur
De par son caractère archipélagique, la Guadeloupe dévoile sur 1 628 km2 de terres, des paysages aussi bien variés que contrastés.
D'une superficie de 1 434 km2, la « Guadeloupe continentale » est composée de deux îles distinctes, qui sont séparées par un bras de mer n'excédant pas 200 mètres de large, appelé « la Rivière Salée ».
Avec une superficie de 194 km2, la « Guadeloupe insulaire » (ou îles du sud) fait face au « Continent » et se compose de plusieurs îles s'étalant de l'Est jusqu'au Sud-Ouest de l'archipel.
La Guadeloupe bénéficie d’un climat tropical tempéré par les influences maritimes et les alizés. On distingue deux saisons en Guadeloupe et dans les îles voisines :
Depuis la réforme constitutionnelle du 28 mars 2003, qui a supprimé les appellations DOM et TOM, la Guadeloupe est un DROM (Département d'Outre-Mer numéro 971 et Région d'Outre-Mer). 

martes, 17 de mayo de 2011

Carte Géographique de la France d'Outre-mer

Toutes les entités composant la France d'Outre-mer se caracterisent par  un isolement marqué: il s'agit d'abord de l'éloignement de ces terres par rapport a la métropole avec laquelle les liens sont cependant particulierement forts. L'insularité constitue un autre facteur d'isolement pour l'outre-mer francais, á l'exception de la Guyane. Ces facteurs naturels d'isolement sont accentués par une faible intégraton régionale. La France d'outre-mer n'entretient que très peu de relations avec les pays voisins. Une autre caractéristique commune c'est le climat difficile auquel la France d'outre-mer est soumis.

La France d'Outre-mer



LES ÎLES D’OUTRE-MER: DÉPENDANTS, OUVERTES ET MÉTISSÉES
La France d'outre-mer, souvent désignée par l'abréviation DOM-TOM permet de désigner collectivement l'ensemble des territoires sous souveraineté française situées hors du continent. Cette dénomination on l'oppose à France Métropolitaine.
 L'acronyme DOM-TOM signifie Départements d'Outre-Mer - Territoire d'Outre-Mer. Cette expression d'usage courant semble la seule utilisée pour synthétiser la variété des statuts juridiques de ces terres, bien que, depuis la modification constitutionnelle de 2003, cette appellation ne soit plus relative au statut des territoires qu'elle englobe, et a été remplacée par DROM-COM signifiant Départements et Régions d'Outre-Mer - Collectivités d'Outre-Mer.

La réforme du cadre constitutionnel de l'outre-mer en 2003:
La révision constitutionnelle du 28 mars 2003 relative à l'organisation décentralisée de la République comporte d'importantes dispositions relatives aux collectivités territoriales situées outre-mer. On peut d'abord noter que la Constitution désigne nominativement chacune d'entre elles (article 72-3) et marque ainsi solennellement leur appartenance à la République. De plus, la notion de "peuples d'outre-mer" issue du texte de 1958 disparaît dans sa nouvelle rédaction : "la République reconnaît, au sein du peuple français, les populations d'outre-mer" (article 72-3 alinéa 1er).
La Constitution, qui redéfinit la classification de l'ensemble des collectivités territoriales, établit les catégories suivantes en outre-mer (article 72) :
- "les départements et les régions d'outre-mer" (Guadeloupe, Guyane, Martinique, Réunion) ;
- "les collectivités d'outre-mer" (Mayotte*, Polynésie française, Saint-Barthélemy, Saint-Martin, Saint-Pierre-et-Miquelon, Wallis-et-Futuna).
* Suite au référendum du 29 mars 2009, la collectivité de Mayotte devrait prochainement devenir un département et une région d'outre-mer régie par l'article 73 de la Constitution.
Restent à l'écart de cette classification les deux territoires suivants, qui possèdent chacun des particularités : la Nouvelle-Calédonie et les Terres australes et antarctiques françaises (TAAF).
Tout en rassemblant l'ensemble des collectivités ultramarines autour de deux régimes législatifs (identité ou spécialité), le nouveau cadre constitutionnel permet une évolution vers des statuts "sur mesure".

http://www.ladocumentationfrancaise.fr/dossiers/outre-mer/statuts-differencies.shtml

domingo, 15 de mayo de 2011

Ensemble-Céline Ramsaeur

http://www.youtube.com/watch?v=L93VLBwmdTY&feature=related

Martir Luther King

« Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, sinon nous allons mourir tous ensemble comme des idiots ». (Martin Luther King, Extrait de Discours – 31 mars 1968)
Si nous n'apprendrons pas à vivre comme des frères, à nous respecter les différences, nous seront emmenés vers l'intolérence qui à la fin nous portera vers la guèrre... c'est une histoire déjà connue tout au long des siècles... "mourir comme des idiots", la définition d'idiot est manque d'intelligence, de bon sens et synonime de stupide, imbécile... les êtres humains nous avons de l'intelligence, du bon sens, nous devons être capables de l'utiliser en faveur de tous les hommes!!!

Ensemble-Céline Ramsaeur

Cette très belle chanson c'est un hommage à la francophonie!!!
Le mot "ensemble", si bien choisi par l'auteur, me renvoie à d'autres: solidarité, paix, harmonie, compréhension, tolérance.La lettre de cette chanson nous montre que malgré les différences: la diversité culturelle, l'éloignement géographique, différences des moeurs et des coutumes... nous pouvons construire un monde plus égalitaire pour tous. Dans le cas des pays francophones ils ont à la base le partage de la langue française et à partir de ce point-là on doit travailler pour l'amélioration des conditions de vie, pour le respect de droits, en faveur de la pluralité et de l'identité culturelle...
Une autre titre pourrait être "Apprendre à vivre ensemble"... Ensemble c'est un bon mot mais il faut parcourir un chemin d'apprentissage pour achever à ce monde qu'on rêve...ce n'est pas facile cependant le défi est attirant!!!

domingo, 8 de mayo de 2011

Aliose "Je n'suis pas folle"

http://www.youtube.com/watch?v=yiLinTOaD_c

Mars en folie 2011!!!

http://www.youtube.com/arnaudfleurentdidier

Cet année en Chine..!

La solidarité 

Lea
 thèla soLa solidarité

Le thème de la solidarité est à l’honneur cette année et les dix mots de la francophonie 2011 appartiennent à son champ lexical : accueillant, agapes, avec, chœur, complice, cordée, fil, harmonieusement, main et réseauter. Plusieurs événements sont aussi organisés autour de cette thématique, comme l’exposition « Le français, langue de partage » présentée pendant tout le mois de mars à l’Alliance Française de Pékin, la journée de la francophonie sur Internet organisée le 20 mars par le Forum « Chine et Francophonie », la conférence sur le développement durable organisée le 31 mars par les chambres de commerce du Benelux, du Canada, de France et de Suisse, leconcours d’éloquence de l’Université Paris-Dauphine. Le Centre de recherche sur la francophonie propose le 10 mars une réflexion approfondie sur le sujet à travers un colloque académique croisant les regards chinois et francophones en matière de géopolitique alimentaire 
lidame de la solidarité est à l’honneur cette année et les dix mots de la francophonie 2011 appartiennent à son chaical : ccueillant, agapes, avec, chœur, complice, cordée, fil, harmonieusement, main et réseauter. Plusieurs événements sont aussi organisés autour de cette thématique, comme l’exposition « Le français, langue de partage » présentée pendant tout le mois de mars à l’Alliance Française de Pékin, la journée de la francophonie sur Internet organisée le 20 mars par le Forum « Chine et Francophonie », la conférence sur le développement durable organisée le 31 mars par les chambres de commerce du Benelux, du Canada, de France et de Suisse, leconcours d’éloquence de l’Université Paris-Dauphine. Le Centre de recherche sur la francophonie propose le 10 mars une réflexion approfondie sur le sujet à travers un colloque académique croisant les regards chinois et francophones en matière de géopolitique alimentaire 

Journée internationale de la francophonie

francophonie-2011

martes, 5 de abril de 2011

La francophonie... c'est quoi?

D'après moi le mot francophonie fait référence a l'ensemble des gens qui partagent entre eux la langue française, comme moyen de communication.
Le 20 mars on fête la journée internationale de la francophnie
Le 20 mars de chaque année, les francophones de tous les continents célèbrent la Journée internationale de la Francophonie.
Une journée dédiée à la langue française qui unit des millions de locuteurs recensés dans le monde. Une occasion, pour les francophones du monde entier, d’affirmer leur solidarité et leur désir de vivre ensemble, dans leurs différences et leur diversité.
La date du 20 mars a été retenue en commémoration de la signature, en 1970 à Niamey (Niger), du traité portant création de l’Agence de coopération culturelle et technique (ACCT), aujourd’hui Organisation internationale de la Francophonie.

Les événements organisés a  propos de la journée internationale de la Francophonie

-1- A l’occasion de la Semaine de la langue française et de la Francophonie, TV5monde s’est associée au ministère de la Culture et de la Communication, et aux sites "le-slam.org" et "On Aime Les Mots" (WeLoveWords.com), pour lancer un grand concours de slam utilisant les 10 mots, parrainé par Grand Corps Malade.
Le jury sélectionnera les deux gagnants de ce concours, qui seront annoncés par Grand Corps Malade lors de son chat vidéo sur www.tv5monde.com, le 14 mars à 20h ! Les lauréats gagnent également un album dédicacé par l’artiste.


-2- TV5MONDE célèbre la langue française et la Francophonie du 13 au 20 mars. Au programme :
« INTERNATIONALES »
Abdou Diouf, répondra en direct aux questions de Xavier Lambrechts et des journalistes du RFI  et du monde.
« ACOUSTIC »
Sébastien Folin reçoit Grand Corps Malade, le parrain de la Semaine de la langue française.
Samedi 12 mars à 15h30
« QUESTIONS POUR UN CHAMPION » spécial langue française
Toute la semaine, Julien Lepers accueille des candidats venus de la Francophonie.


-3- A l’occasion de la Journée internationale de la Francophonie, le magazine Espace francophone, animé par Dominique Gallet et Mona Makki, consacre La Nuit de la Francophonie au thème « des peuples solidaires, une communauté planétaire ». Diffusion sur France3 dans la nuit du 30 mars au 1er avril.

-4- A l’occasion de la célébration de la Journée internationale de la Francophonie, Jean-Benoit Nadeau et Julie Barlow publient "Le français, quelle histoire !"
Dans cette véritable biographie inédite de la langue française, les auteurs, une Canadienne anglophone et un Québécois francophone, remettent les pendules à l’heure et font un sort à quelques idées reçues.
Leur récit fourmille d’anecdotes et d’informations passionnantes :
- En France, à la Renaissance, seulement un livre sur dix était publié en français.
- Au siècle de Louis XIV, à peine 20% de la population parlait le français.
- Le nombre de locuteurs du français a triplé depuis 1945 dans le monde.
- Le français est langue officielle dans 36 États.
- Un quart des professeurs de langue dans le monde (soit 2 millions d’enseignants) apprennent le français à plus de 100 millions d’élèves.
- Six à douze millions d’Américains parlent français.
- Tout comme la moitié de la population algérienne et 10 % de la population israélienne.
- 14 des 27 États membres de l’Union européenne font partie de la Francophonie.
- Depuis 1987, un lauréat du prix Goncourt sur cinq est francophone mai n’a pas le français pour langue maternelle.
- Le français compte plus d’un million de mots et en crée quelque 20 000 chaque année.
- Depuis Guillaume le Conquérant, plus du tiers du vocabulaire de base anglais vient du français (ainsi, "pudding " est un détournement de "boudin" !).
Premier grand succès d’exportation linguistique après l’Empire romain, le français s’est découplé il y a mille ans du destin de la France et son avenir a toujours été celui d’une langue internationale.
Jamais autant de gens ne l’ont parlée qu’aujourd’hui. L’univers des francophones est un métissage unique et fertile : la langue de Rabelais et Montaigne est devenue celle de Littell, Rahimi, Abdou Diouf, Mick Jagger, Jodie Foster ou Sigourney Weaver.
Observateurs polyglottes attentifs, les auteurs ont parcouru les cinq continents pour documenter cette formidable aventure. N’en déplaise aux tribuns du "déclinisme", le français (quelle histoire !) a encore de beaux chapitres devant lui.

-5-A l’occasion de la célébration de la journée internationale de la Francophonie, l’AIRF lance le 20 mars son 3e Grand prix littéraire.

La célébration officielle cette année s’est déroulée en Chine.
 Abdou Diouf, C’est le Secrétaire général de la Francophonie